{ What I learnt this summer about motherhood // Etre mère: ce que j'ai appris cet été }

mardi 2 septembre 2014

L'été se referme, après 2 mois. 
Je ne suis pas très douée pour les transitions, quelles qu'elles soient.
Même le début des vacances m’effraient: c'est pour dire!!

Mais cet été a été très différent. Depuis le début de cette année un changement profond avait commencé à se faire en moi. Et j'avais décidé d'utiliser l'espace libre de cet été pour grandir un peu plus dans mon rôle de mère et tenter de retirer de ces deux mois une certaine forme de sagesse qui m’aiderait tout au long de l'année. 
J'ai lu , j'ai écouté,  j'ai fait de la place pour jouer mon rôle de mère de façon plus intentionnelle, plus présente, plus vraie. 
Et voilà ce que j'ai appris: (photos de nos vacances en Italie, prises avec un petit numérique) :

Summer is over, after a 2 months break. 
I hate transitions, especially this year as I am going back to full time teaching + extra-hours. 
But this summer has taught me a lot about motherhood. So much wisdom I read in good books and heard from great people. Also words spoken from friends far away, via the internet.
As the summer began , I had decided to be very intentional about my motherhood and to built a strong load of wisdoms and thoughts that could sustain me all year round. 
Here is what I understood about motherhood this summer. (photos of our vacations in Italy, taken with a little point and shoot) 

  • Elever des enfants est une des tâches les plus difficiles qui soient.
Cela ne m'aide pas de le nier, et cela n'aide pas les autres mères qui m'entourent de penser que je surfe sur mon quotidien avec aisance et facilité. Je dois l'accepter et le partager: être mère peut mener à une fatigue terrible, à des déceptions encore plus terribles et à des doutes affreux. Mais si nous savons que nous ne sommes pas seules à douter, à culpabiliser, à passer des nuits blanches devant le lit d'un bébé fiévreux, au moins nous nous sentons moins mal et nous avons l'impression d'entrer dans un mouvement, dans une lignée. Une lignée d'héroïnes! Oui,  des héroïnes du quoitdien et nous ne sommes pas seules à vivre ces batailles!

Motherhood is hard! 
And it does not help me or other mothers to deny it. We are stronger when we can share our hardship and feel we are part of a long line of wise women- of heroes, if you ask me- who have survived giving birth, being sleep deprived and handling a terrible-twos' tantrum. We must share our true strories and not pretend we have it together all the time.

  • Mais être mère est aussi une bénédiction , un cadeau et un rôle qui m'a été assigné. Mes enfants ne sont pas mes enfants par hasard, et je ne suis pas leur mère par hasard. Dieu a un plan pour moi et pour eux.
C'est avant tout le meilleur moyen pour Lui de me soigner de mon égoïsme chronique. Parce que pour donner naissance à un autre être et l'aider à grandir, jour après jour, je dois mourir à moi-même, à mes désirs, à ma vie "d'avant" où tout tournait autour de mes projets, de mes désirs, de mon temps libre.

Et tant que je n'ai pas accepté cette idée, je m’accrocherai à ma "vie d'avant", à mes projets, à mon temps libre désespérément: et cela donnera lieu à  ma frustration, mon impatience avec mes enfants, mon manque d'écoute à leur égard. Et ce n'est pas très beau à voir. Ou à entendre.  Vraiment.

Being a mother is a blessing, a gift, a mission that have been given to us by Someone who has great plans for us and our kids. 
It is first and foremost, the best way to heal us of our terrible selfishness. Because if we don't give up on our "old" selves, on our own plans, our endless" me time" as we had before the babies, we will not be able to be intentional about our mothering. And kids will end up just annoying us as we desperatly try to keep hold of our previous life! 
"Give up and you will be given" starts on the first day of your pregnancy and never ends! 

Je dois accepter de m'adapter à un rythme qui n’était pas le mien, avant. Le rythme d'un enfant, le rythme de son apprentissage, des ses nuits, de sa sensibilité, de ses besoins.

Et quand je me retrouve sur cette belle plage italienne, la cheville prise dans cette attelle parce que je me la suis bêtement tordue au milieu de l'été, bien forcée de ralentir, ah oui, vraiment!?
Dieu a vraiment un drôle de sens de l'humour. Moi, la vive, l'énergique, l’hyperactive! quoi? ralentir? Prendre le rythme forcé d'un pas lent? Ne plus courir, souffler, "brasser de l'air" autour de moi? Je suis bien forcée d'accepter. Et petit à petit , jour après jour, clopin clopan, je prends goût à ce nouveau rythme. Oui, j'y prends goût!

  • Je ne suis pas seule, nous ne sommes pas seules pour assumer ce rôle. Nous dépendons de Lui, en qui nous pouvons puiser force et courage si nous le voulons.
Si je ne me tourne pas vers Dieu pour lui demander son soutien et sa perspective, une journée de batailles entre frère et sœur, de jeux étalés partout dans le salon, le rappel permanent des règles, peut me laisser vide et sans espoir.

I am not alone to do that job! I depend on God and if I reach for Him and try to be intentional in my relationship with Him too, I can find the strength to handle this hard path. 

Mais si je me tourne vers lui, et si j'adopte une attitude de gratitude , et si je cherche vraiment à entrer en relation avec lui, je trouverai dans ces instants même, oui, même dans ceux qui m'épuisent , dans mon quotidien de mère, qui peut paraitre si trivial, si banal, une source de joie et une grande richesse. 
Parce que, ce que nous faisons chaque jour, ce rôle qui est le nôtre, de mener ces êtres, ces âmes, au fond, vers une progression, vers un mieux , vers un accomplissement est un travail plus important , plus sacré que tous les autres métiers du monde. 

And then I will be able to find beauty even in the daily routine of a young mother, in the broken china plate, the lego bits scattered all over the bedroom floor, the endless fighting between brothers. Because, if we don't give up on our  role of nurturing these young souls, of helping them to grow, then we can do a sacred job, with His help. 



Alors, lentement, la fin de l'été est arrivée et que j'ai rempli mon cartable pour aller travailler.
Et mon coeur a souffert à l'idée de laisser ces 2 enfants qui remplissent ma vie de leurs rires, de leurs disputes, de leur bavardages sans fin et de leurs rêves de Peter Pan.

This is what I learnt this summer: that I am doing something that can seem insignificant to others , those who make big money, those who build big buildings or go and save lives  - but daily , little by little , step by step I am doing something beautiful. 
And when I had to prepare my bag and lessons to go back to work on monday, I felt the ache of leaving these 2 kids of mine, and I felt how empty I will feel when there are gone to school and I am gone to teach.

Mais il ne sert à rien de taper du pied, de vouloir, de lutter avec force contre mes circonstances. 

J'ai aussi appris cet été que je devais me laisser vaincre et me mettre sous Sa tutelle afin de chercher , en toutes choses, sa perspective. 

"Fais-loi connaître tes chemins , Seigneur. 
Montre-moi tes routes. " psaume 25:4  

But it does not help to try and hold things back, all I can do is be present wherever I am and be fully present when I am with them. 
Because  I also learnt this summer that I need to let go and to seek His perspective in everything . 

Show me your ways, Lord,
    teach me your paths.
Guide me in your truth and teach me,
    for you are God my Savior,
    and my hope is in you all day long. 
Psalm 25:4-5

Words you can read when you are a weary mama:

http://lisajobaker.com/ : Lisa-Jo wrote this amazingly touching book: Surpised by Motherhood! 
This book, by Lisa TerKeurst has intitiated the change in the way 
I see and do motherhood
And always : Ann Voskamp's life changing words. 


{ Wild Wild horses }

dimanche 31 août 2014

I made 2 Stick horses for my 'horses" birthday party that will happen next week.
It was great fun , and so easy to put together.

J'ai fait 2 chevaux de bois pour la fête d'anniversaire de ma fille qui aura lieu la semaine prochaine. 
C'est un projet sympa et très facile à réaliser.
 I chose a simple version and dig in my stash for fun colors and patterns.

J'ai choisi une version toute simple et j'ai pioché dans mon stock de tissus .
 Each child got to choose his or her combination of fabrics: how lucky are these kids???

Chacun de mes enfants a choisi l'association de tissus qui lui plaisait.
 My girl put on her horse riding attire to play in the garden:

Ma fille a immédiatement revêtu ses accessoires d'équitation et s'est élancée dans le jardin:
Have a sweet sweet sunday. 
We are enjoying are last day of holidays!!!!!!!!

Passez un beau dimanche; ici nous profitons de notre dernier jour de vacances avec délectation!!

{ Look who's 8 + EMMA'S GARDEN GIVEAWAY WINNER }

jeudi 28 août 2014

I am back from a 10 days vacation in Italy!! It was awesome! More on that later !!

Because today my girl turned 8 and my heart broke in many pieces!! 
8 ! that is a big number!! I mean, at least for a mama's heart it is!
We had a little celebration at home with grand parents, before she gets to celebrate with her friends next week.

 She chose the menu of our 4 o'clock celebration: chocolate cake and pop corn!!:)

 And as usual , I can't get enough of her big blue eyes, they turn me to butter!
Joyeux anniversaire ma petite chérie!!


I thought it would be fun to party also on the blog by announcing a giveaway winner from Emma's Garden Blog hop:
I asked my girl to give me a number between 1 and 49 (that's the number of comments I got: by the way: thank you for you rlovely comments!!:) and she chose..... 

Oooooh my!! I LOOOOVE the Tote! (thank you for the Tutorial!!) The Quilt is Amazing! Gorgeous! Think I neeeed to make the Tote (I am such a Tote "Addict"! lol) But maybe I'd pass on that & make a great Throw for our Family Room instead! Maybe...doooo LOVE Totes! giggle...

OhioLori, congrats!! you have won a bundle of fabrics from Emma's Garden collection!
Can you please email me at: scresp@yahoo.co.uk

{THURSDAY SOULMATE SEWING }

jeudi 21 août 2014

  

Today we are having fun with my dear friend Annika from Näh-Connection
The thing with Annika is that  I think she is my "sewing soulmate"!:)
I have only been following her blog for a few months but we got to connect quite a lot and we realized that we have the same tastes and a lot of similar projects on our to do list. 

Last week as I messaged her, she said she was about to sew a Staple dress. It turns out, I was making one too! that same week.
Crazy! so we thought; let's do this together! Now : I live in France and she lives in Germany !
 but thanks to Facebook we got to follow each other's progress.
Let me tell you she is a much faster sewer than I am and her dress is so cool! 
So here is to a new fun series, that will go on on our blogs but with no strict schedule: 
 "Thursday soulmate sewing!"
It is so much fun to sew together even though we are in different countries.


{ WHY I SEW : a Kids Clothes Week post }

lundi 18 août 2014

HI there!!
Hope the week is starting nicely for you!
Today I am on the Kids Clothes week blog to share the reasons why I sew.
You might be surprised!
So I hope you go over there to check it out!:)

and guess what! I did manage to tidy up my fabric stash!! yay!!
(All the mess underneath is my school books and lessons!!)

Have a great week!


{ EMMA'S GARDEN BLOG HOP + A GIVEAWAY }

vendredi 15 août 2014

I am so glad to be part of Emma's Garden blog hop.
Today is my stop on the blog hop and I am really happy to share my projects with you!! 
I feel so lucky to have been invited by Patty Sloniger to take part in the launch of her new collection !

Emma's Garden collection is full of bright colors and gorgeous floral patterns as well as many prints that will be perfect for basics and backgrounds.

I would have loved to make garments with the prints I got,  but decided on a Library Tote and a Gem baby Quilt.

Bienvenue ! aujourd'hui j'ai la chance de participer au blog tour pour le lancelment de la nouvelle collection de Patty Sloniger pour Mickael Miller: Emma's Garden. 
Pour l'occasion , j'ai eu la chance de recevoir un lot de certains tissus de la collection avec lesquels j'ai  créé 2 pièces très différentes: un sac de bibliothèque et une couverture pour bébé. 

#The Tote is made out of flying geese units. It is lined and quilted and we LOVE it here in our home:





# The Gem quilt is a baby quilt:  I wanted to create a fun new unit: the gem.

Cette couverture m'a donné du fil à retordre et  a nécessité la contribution d'une partie de ma famille, en l’occurrence ma mère et ma sœur qui m'ont aidée à trouver la bonne taille et le bon design pour mes petits diamants!
I played with half-square triangles and placed them as follow for the big gem:
 


The back is a mixture of my favorite colors and prints... swoon:

For the binding I wanted to display the selvages , just to remember..



Today, I would like to give you a tutorial 
on how to sew the library Tote:

Finished size: approx:  15"(boxed bottom) x12.75 "

Supplies: 
  • cut 2 square : 8" x 8" from main fabric (I used the white floral: big blooms in blush
  • cut 8 squares:  4 1/4" from second fabric (I cut 4 in each of 2 different colorways
  • 2 pieces of top of tote: 13.25" x2.5"
  • 2 pieces for bottom of tote : 13.25"x4"
  • Handles: I made the handles from the Cargo Duffle bag (see Noodlehead's pattern) , but you can make simple handles by cutting 2 long pieces 6"x27" from main fabric and the same from canvas to reinforce the handles
  • Lining: 2 rectangles : 13.25 " X 15.5 
  • use 1/4" allowance 
 Flying geese tutorial:
If you want to make 4 flying geese at once here is a step by step process:
  • cut 1 square : 8" x 8" from main fabric
  • cut 4 squares 4 1/4" from second fabric
 finished size (sewn)  of unit: 6.75"x3.75"

 Tutoriel de l'unité: "vol d'oie"
pour coudre 4 unités à la fois!!
note: je mesure toujours en pouces parce que j'ai appris à coudre sur les sites et livres américains: cependant je trouve que ce système permet de travailler avec des nombres entiers :
  • coupez 1 grand carré : ici 8 pouces (20.2) mais vous pouvez faire plus petit ou plus grand
  • coupez 4 petits carrés : la moitié de la longueur du grand carré + 1/4 de pouces (6mm): donc ici 4 1/4 de pouces 
  • quand elles sont cousues chacune de mes unités fait 6.5 pouces (16.5 cm)  par 3.75 pouces (9.5)
  • draw a line on small squares along the diagonal:
  • dessinez une ligne sur la diagonale de chaque petit carré à l'aide d'un stylo effaçable ou d'un crayon de papier 
  •  place 2 small squares right sides together on corners of 8" square , pin:
  • placez 2 petits carrés sur 2 angles du grand carré endroit contre endroit, et épinglez : les deux petits carrés se chevauchent:

  •  stitch 1/4 inch away on both sides of line:
  • coudre à 1/4 de pouces (6mm) de le ligne tracée, et de chaque côté de cette ligne
  • trim along the line to obtain 2 units:
  • coupez le long de la ligne pour obtenir 2 unités:
  •  you now have 2 units:
  •  press open towards small triangles:
  • repassez pour ouvrir en mettant les marges de coutures sous les petits triangles:
  •  place a 4 1/4 square right side together on  remaining corner of each unit, right sides together . Pin. Stitch on both sides of line/ use chain piecing to go faster:
  • placez sur chaque coin libre des 2 unités 1 des 2 petits carrés restant ; endroit contre endroit et coudre à 1/4 de pouces (6mm) de la ligne tracée sur la diagonale: le faire de chaque côté de la ligne:

  •  trim along the line:
  • coupez sur la ligne pour obtenir 2 "vols d'oies" pour chaque unité:
  •  you know have 4 flying geese!
  • vous avez donc réalisé 4 "vol d'oies " en 2 temps 3 mouvements!!bravo!
you can trim them: I used my ruler and placed the 45° line on one of the triangle sides and alinged the 1/4 inch line on top of the corner to make sure I had 1/4 inch left to sew units together:

Assembling exterior:
  • take  2 of these units and sew with 1/4 " seam on one short side.
  • press seams open 
  • each unit measures now: 3.75" x 13.25"
  • combine 3 of these units , always sewing with a 1/4" allowance:
  • sew long pieces of fabric for bottom and top of tote: then trim sides if necessary :
  • repeat for the other side of tote. 
  • Now you have two big pieces .
  • You can place each part on batting and canvas  and quilt along the sides of flying  geese.But this step is not necessary.
  • Sew together the 2 sides of the tote, using a 1/4" allowance, leaving the top open
  • to create the boxed bottom : draw a square on each bottom angle: mine measures 1,5"x1.5" 
  • then cut along the lines
  • and sew along raw edge, using a 1/4 " allowance making sure you match seams properly:
Assembling lining:
  • sew the  2 lining pieces together at the sides and bottom, leaving a 4" opening centered in the bottom seam ( mine are made of 2 different fabrics, including one red linen)
 Add handles and assemble exterior and lining:
  • take your handles pieces:  fold in half the long ways, and press.  
  • Open up, fold raw edges to the center crease you have just created and press
  • Fold in half again and press.
  •  Sew along the sides of the handles : I sewed 1.8" away from each side.
  • pin handles very precisely by centering them on top of the bag, right sides together: I placed outer part of handles 3" away from sides:
  • then place outer bag into the bag lining, right sides together, aligning seams as well as you can and upper raw edges. 
  • Sew upper edge seam of the bag to create the finished top edge. 
  • you can stitch back a few times on the handles, just to secure seams. 
  • turn bag inside out through bottom lining opening. then press. 

  •  Using ladder stitches, close the opening of lining bottom and you are done!!!!!!!
  • Enjoy this new library tote! 
 

Now onto the fun part:
I am giving away a fat quarter bundle of the prints used in my projects! 

Leave me a comment here (you have until the 20th) telling me what you would like to make with this bundle, and I will randomly choose a winner. 

Don't forget to pop over to all these stops in order to see what the talented ladies have done with Emma's Garden , to leave them some love and enter their giveaways! 

8/7 - Michael Miller's website  www.makingitfun.blogspot.com
8/8 - Hilary - youngtexanmama
8/9 - Karri - karriofberries
8/10 - Felice - sewscatterbrained
8/11 - Sally - sallysangelworks
8/12 - Liz - www.fatchickquilts
8/13 - Julia - starsandsunshine
8/14 - Jacey - jaceycraft.blogspot
8/15 - Sophie of C'est LaVie - lescrapdesoph (thats me!)
8/16 - Pam - pamquiltaholic
8/17 - Patty beckandlundy

Hope you'll join us, and don't forget to pop back to Patty's blog on  the last day for a Grand Finale giveaway!



Proudly designed by | mlekoshi Playground